古诗词网 > 陋室铭,陋室铭全文,陋室铭赏析,刘禹锡陋室铭翻译

陋室铭,陋室铭全文,陋室铭赏析,刘禹锡陋室铭翻译

陋室铭
诗文

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?


陋室铭
简介
诗人:刘禹锡
朝代:唐代
翻译

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

2、本书编写组.中学教材全解八年级语文(下).陕西:陕西人民教育出版社,2012年:第86页-第87页


注释

陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。在:在于,动词。名:出名,著名,名词用作动词。灵:名词作动词,显得有灵气。斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。惟吾德馨:只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。鸿儒:大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。白丁:平民。这里指没有什么学问的人。调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。案牍:(官府的)公文,文书。劳形:使身体劳(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大。


编注

  刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。刘禹锡遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

参考资料:

1、《陋室铭》赏析 .人民教育出版社[引用日期2014-01-26]

上一个字典:将进酒

下一个字典:咏雪


相关字典

将进酒陋室铭咏雪西塞山怀古夏夜叹水调歌头·明月几时有定风波·莫听穿林打叶声水调歌头·重上井冈山吊屈原赋上李邕黄河行公无渡河黄河渡黄河黄河夜泊自淇涉黄河途中作十三首渡黄河渡黄河送魏郡李太守赴任黄河泛舟鹧鸪归雁蕃女怨·万枝香雪开已遍踏莎行·二社良辰杜鹃行闻黄鹂燕子来舟中作归雁二首摸鱼儿·雁丘词慈乌夜啼孟子见梁襄王柳毅传劝学齐人有一妻一妾张衡传信陵君窃符救赵隋宫燕归鸟·其一归鸟·其二咏怀八十二首·其七十九秋​水​(节​选)逍遥游(节选)庄暴见孟子离骚寡人之于国也齐桓晋文之事游褒禅山记游褒禅山记过秦论过秦论师说烛之武退秦师伶官传序病梅馆记季氏将伐颛臾弈秋荆轲刺秦王鸿门宴项羽之死陈情表促织项脊轩志兰亭集序兰亭集序 / 兰亭序归去来兮辞·并序陈情表寿阳曲·远浦帆归过华清宫绝句三首·其一召公谏厉王弭谤孔雀东南飞从军行七首·其四山中与裴秀才迪书李贺小传廉颇蔺相如列传(节选)苏武传(节选)勾践灭吴老马马诗二十三首·其八马诗二十三首·其三马诗二十三首·其十八马诗二十三首·其九马诗二十三首·其四马诗二十三首·其一马诗二十三首·其十马诗二十三首·其二沁园春·长沙初冬夜饮山坡羊·愁眉紧皱寄生草·饮对酒减字木兰花·以大琉璃杯劝王仲翁虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作饮酒·幽兰生前庭送杨子满江红·饯郑衡州厚卿席上再赋骢马云中至日临江仙·与客湖上饮归题禅院夜饮拨不断·酒杯深行香子·述怀行香子·述怀饮酒·十三九日登山